Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

the Fathers

  • 1 אבות אכלו בוסר ושיני בנים תקהינה

    the fathers have eaten sour grapes and the children's teeth are set on edge

    Hebrew-English dictionary > אבות אכלו בוסר ושיני בנים תקהינה

  • 2 Отцы Церкви

    (христ. священнослужители, писатели, богословы и философы 2-8 вв., отличавшиеся ортодоксальностью учения, святостью жизни и заслугами перед Церковью) the Fathers of the (Christian) Church, the Church Fathers

    восточные Отцы (Церкви) — the Eastern [Greek] Fathers

    западные отцы (Церкви) — the Western [Latin] Fathers

    Отцы и Учители правосл. Церкви — the Fathers of the Greek [Eastern] Church

    принадлежащий к Отцам Церкви, относящийся к Отцам Церкви прил.patristic

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Отцы Церкви

  • 3 Vater

    m; -s, Väter father (auch fig.); KIRCHL. Father; von Tieren: sire; Pl. (Vorfahren) forefathers, ancestors; Vater von drei Kindern sein be a ( oder the) father of three children, be a father of three; er ist ganz der Vater he’s just like his father; er ist der geistige Vater der Idee it’s his idea ( oder brainchild), he thought of the idea; der Heilige Vater the Holy Father; die Väter der Stadt the city fathers; die Väter des Grundgesetzes the fathers of the Basic Law; Vater Staat hum. the State; in den USA: Uncle Sam; Vater Rhein Father Rhine, the Rhine; der Vater im Himmel our Father in Heaven; wie der Vater, so der Sohn like father, like son; Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr hum. it’s not difficult to become a father, but being one is a different matter; kesser Vater Sl., oft pej. bull dyke, butch; ach du dicker Vater! umg. oh my God!, oh my goodness!
    * * *
    der Vater
    father
    * * *
    Va|ter ['faːtɐ]
    m -s, -
    ['fɛːtɐ] (lit, fig) father; (Gott, bei Namen) Father; (von Zuchttieren) sire

    Váter von zwei Kindern sein — to be the father of two children

    Váter unser (Rel)Our Father

    wie der Váter, so der Sohn (prov) — like father, like son (prov)

    er ist ganz der Váter — he's very like his father

    Váter werden ist nicht schwer, Váter sein dagegen sehr (prov) — becoming a father is easy, being one is a different matter

    wer war der Váter dieses Gedankens? — whose idea was that?

    ach du dicker Váter! (inf) — oh my goodness!, oh heavens!

    Váter Staat (hum)the State

    * * *
    (a male parent, especially human: Mr Smith is her father.) father
    * * *
    Va·ter
    <-s, Väter>
    [ˈfa:tɐ, pl ˈfɛtɐ]
    m
    ganz der \Vater sein to be just like [or the spitting image of] one's father
    2. (Urheber) father
    er ist der \Vater dieses Gedankens this idea is his brainchild, this is his idea
    der geistige \Vater the spiritual father
    3.
    der Heilige \Vater REL the Holy Father
    \Vater Staat (hum) the State; (USA) Uncle Sam
    \Vater unser [im Himmel] REL Our Father
    * * *
    der; Vaters, Väter

    er ist der [geistige] Vater dieser Idee — (fig.) he thought up this idea; this idea is his

    Vater Staat(scherzh.) the State

    Heiliger Vater(kath. Kirche) Holy Father

    2) (Tier) sire
    3) o. Pl. (Rel.) Father
    * * *
    Vater m; -s, Väter father (auch fig); KIRCHE Father; von Tieren: sire; pl (Vorfahren) forefathers, ancestors;
    Vater von drei Kindern sein be a ( oder the) father of three children, be a father of three;
    er ist ganz der Vater he’s just like his father;
    er ist der geistige Vater der Idee it’s his idea ( oder brainchild), he thought of the idea;
    der Heilige Vater the Holy Father;
    die Väter der Stadt the city fathers;
    die Väter des Grundgesetzes the fathers of the Basic Law;
    Vater Staat hum the State; in den USA: Uncle Sam;
    Vater Rhein Father Rhine, the Rhine;
    der Vater im Himmel our Father in Heaven;
    wie der Vater, so der Sohn like father, like son;
    Vater werden ist nicht schwer, Vater sein dagegen sehr hum it’s not difficult to become a father, but being one is a different matter;
    kesser Vater sl, oft pej bull dyke, butch;
    ach du dicker Vater! umg oh my God!, oh my goodness!
    * * *
    der; Vaters, Väter

    er ist der [geistige] Vater dieser Idee — (fig.) he thought up this idea; this idea is his

    Vater Staat(scherzh.) the State

    Heiliger Vater(kath. Kirche) Holy Father

    2) (Tier) sire
    3) o. Pl. (Rel.) Father
    * * *
    ¨-- (Tier) m.
    sire n. ¨-- m.
    begetter n.
    father n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Vater

  • 4 padre

    m father
    * * *
    padre s.m.
    1 father (anche fig.): padre adottivo, putativo, adoptive, putative father; padre affettuoso, indulgente, severo, affectionate, indulgent, severe father: fa il padre severo, he plays the heavy father; padre di famiglia, father of a family; è padre di cinque figli, he is the father of five children; far le veci del padre, to act as a father; rendere padre qlcu., to make s.o. a father; è un ragazzo padre, he's an unmarried father; parente per parte di padre, related on one's father's side; Dante è il padre della lingua italiana, Dante is the father of the Italian language // padre padrone, tyrant // Piccolo Padre, ( lo zar) Little Father // da padre, as a father, ( paternamente) like a father: mi parlò da padre, he spoke to me like a father; ti parlo da padre, I am speaking to you as a father // far da padre a qlcu., to be a father to s.o.: mi ha fatto da padre, he was a father to me // di padre in figlio, from father to son: privilegi trasmessi di padre in figlio, privileges handed down from father to son // (teatr.) padre nobile, heavy father // i nostri padri, our forefathers (o ancestors) // (st.) Padri Pellegrini, Pilgrim Fathers
    2 (teol.) Father: Dio Padre, God the Father; ''Padre nostro che sei nei cieli...'', ''our Father which art in Heaven...''
    3 (eccl.) Father: Padre Giovanni, Father John; Padre O' Brien, Father O' Brien; il Santo Padre, the Holy Father // padre spirituale, father confessor, (estens.) mentor // i Padri della Chiesa, the Fathers of the Church.
    * * *
    ['padre] 1.
    sostantivo maschile
    1) (genitore) father

    da o per parte di padre on one's father's side; è sposato e padre di due figli he is married with two children; di padre in figlio from father to son; Rossi padre Rossi senior; il Padre eterno — relig. the eternal Father

    2) relig.
    3) fig. (inventore, fondatore) father
    2.
    sostantivo maschile plurale padri (antenati) (fore)fathers
    ••
    * * *
    padre
    /'padre/
    I sostantivo m.
     1 (genitore) father; diventare padre to become a father; da o per parte di padre on one's father's side; è sposato e padre di due figli he is married with two children; di padre in figlio from father to son; Rossi padre Rossi senior; il Padre eterno relig. the eternal Father
     2 relig. padre Matteo Father Matteo; padre superiore Father Superior; il Santo Padre the Holy Father
     3 fig. (inventore, fondatore) father; il padre fondatore the founding father
    II padri m.pl.
      (antenati) (fore)fathers
    tale padre tale figlio like father like son
    \
    padre di famiglia father; Padre Nostro →  padrenostro; padre padrone heavy-handed father; padre spirituale father confessor.

    Dizionario Italiano-Inglese > padre

  • 5 отец

    м.
    1) ( родитель) father

    оте́ц семе́йства — the father of a family; paterfamilias

    приёмный оте́ц — foster father

    2) рел. (Оте́ц) (Бог-творец, первая ипостась Троицы) the Father

    во и́мя Отца́ и Сы́на и Свято́го Ду́ха — in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit

    3) ( предок) father, progenitor
    4) (дт.; человек, проявляющий отеческую заботу о ком-л) a father (to)

    оте́ц солда́там — a father to the soldiers

    5) (рд.; основоположник) the father (of)

    оте́ц исто́рии — the father of history

    Отцы́ Це́ркви рел.the Fathers of the Church

    отцы́ го́рода — city fathers

    7) церк. (тж. Оте́ц) ( священник) father (Father)

    свято́й оте́ц — holy father

    ••

    пробле́ма отцо́в и дете́й — the generation gap

    Новый большой русско-английский словарь > отец

  • 6 Учители Вселенские

    (почётное название для тех знаменитых св. мужей, в творениях которых христ. церковь видит источник и подтверждение своей веры; тж. Отцы Церкви) the Fathers (and Doctors) of the Church; ( Восточной церкви) the Fathers of the Greek [Eastern] Church; (Зап. церкви) the Fathers of the Latin [Western] Church

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Учители Вселенские

  • 7 авторы, раннехристианские

    Русско-английский словарь религиозной лексики > авторы, раннехристианские

  • 8 רדף

    רָדַף(b. h.) to run: to pursue. Gen. R. s. 44 רָדַפְתִּי מלכיםוכ׳ I pursued the kings to Damascus. Ab. Zar.75a שמימיו רוֹדְפִין (Ms. M. רדופין), v. infra. Snh.VIII, 7 הרוֹדֵף אחר חבירווכ׳ he that runs after his fellowman with murderous intention. Ib. 74a רודף שהיה רודף אחר רודףוכ׳ a pursuer who runs after a pursuer in order to save him (prevent him from murder); a. fr.Pes.114a אכול בצל … ולבך רודף עליך Ms. M. 1 (ed. ויהא לבךוכ׳, Ms. M. 2 רדוף) eat onion and sit in the shade (v. צֵל), rather than eat goose and chicken with thy heart within thee running (being restless and greedy).Part. pass. רָדוּף; f. רְדוּפָה a) quick, rapid. Ab. Zar.75a מעיין שמימיו רְדוּפִין Ms. M. (ed. רודפין) a spring whose waters run rapidly; (Y. ib. V, end, 45b נהר שמימיו מהלכין).b) anxious, longing. Tosef.Yeb.VI, 6 הרי שהיתהר׳ לילךוכ׳ if the wife (at the time of her husbands death) has been following her desire to go on a visit to her parental home; Yeb.42b. Keth.71b כאן בר׳וכ׳ in the one case it means when she is anxious to go home (during her first year of married life) Ib. ככלה … ור׳ לילךוכ׳ like a bride that has been found perfect in her husbands paternal home, and is anxious to go home and tell ; Pes.87a.רגל (ה)רְדוּפִין the first festival after marriage. Y. ib. VIII, 35d top איזהו רגל הר׳ … שאביה רוֹדְפָהּוכ׳ which festival is ‘the festival of the anxious?… The first festival after marriage, when her father urges her to go back to her husbands house. Ib. לא הלכה … רגלר׳ if she did not go home for the first festival, may the second festival be considered ‘the festival of the anxious (with regard to her partaking of the fathers Passover meal)? Cant. R. to VIII, 9 בת מלכים …ר׳ר׳ a princess that went to observe the first festival at her fathers house; a. e. Nif. נִרְדַּף to be pursued, chased, persecuted. Snh. l. c. בין של רודף בין של נִרְדָּףוכ׳ whether he broke the vessels of the pursuer (in his attempt to prevent him from murder) or those of the pursued. Lev. R. s. 27 (ref. to Koh. 3:15) לעולם … הנִרְדָּפִין מן הרודפין at all times the Lord requires the blood of the pursued at the hands of the pursuers; הבל נ׳ מפני קיןוכ׳ Abel was pursued by Cain, and the Lord chose Abel ; ib. לא תקריבו … אלא מן הנרדפין bring me no offerings from among the pursuers (beasts of prey), but from among the pursued; Pesik. Shor, p. 76a>, sq.; a. fr. Pi. רִדֵּף to pursue, strive after. Y.Snh.III, beg.21a מתוך שביררו מְרַדֵּף זכותו because he has chosen him as arbiter, he will advocate his (clients) claim.

    Jewish literature > רדף

  • 9 רָדַף

    רָדַף(b. h.) to run: to pursue. Gen. R. s. 44 רָדַפְתִּי מלכיםוכ׳ I pursued the kings to Damascus. Ab. Zar.75a שמימיו רוֹדְפִין (Ms. M. רדופין), v. infra. Snh.VIII, 7 הרוֹדֵף אחר חבירווכ׳ he that runs after his fellowman with murderous intention. Ib. 74a רודף שהיה רודף אחר רודףוכ׳ a pursuer who runs after a pursuer in order to save him (prevent him from murder); a. fr.Pes.114a אכול בצל … ולבך רודף עליך Ms. M. 1 (ed. ויהא לבךוכ׳, Ms. M. 2 רדוף) eat onion and sit in the shade (v. צֵל), rather than eat goose and chicken with thy heart within thee running (being restless and greedy).Part. pass. רָדוּף; f. רְדוּפָה a) quick, rapid. Ab. Zar.75a מעיין שמימיו רְדוּפִין Ms. M. (ed. רודפין) a spring whose waters run rapidly; (Y. ib. V, end, 45b נהר שמימיו מהלכין).b) anxious, longing. Tosef.Yeb.VI, 6 הרי שהיתהר׳ לילךוכ׳ if the wife (at the time of her husbands death) has been following her desire to go on a visit to her parental home; Yeb.42b. Keth.71b כאן בר׳וכ׳ in the one case it means when she is anxious to go home (during her first year of married life) Ib. ככלה … ור׳ לילךוכ׳ like a bride that has been found perfect in her husbands paternal home, and is anxious to go home and tell ; Pes.87a.רגל (ה)רְדוּפִין the first festival after marriage. Y. ib. VIII, 35d top איזהו רגל הר׳ … שאביה רוֹדְפָהּוכ׳ which festival is ‘the festival of the anxious?… The first festival after marriage, when her father urges her to go back to her husbands house. Ib. לא הלכה … רגלר׳ if she did not go home for the first festival, may the second festival be considered ‘the festival of the anxious (with regard to her partaking of the fathers Passover meal)? Cant. R. to VIII, 9 בת מלכים …ר׳ר׳ a princess that went to observe the first festival at her fathers house; a. e. Nif. נִרְדַּף to be pursued, chased, persecuted. Snh. l. c. בין של רודף בין של נִרְדָּףוכ׳ whether he broke the vessels of the pursuer (in his attempt to prevent him from murder) or those of the pursued. Lev. R. s. 27 (ref. to Koh. 3:15) לעולם … הנִרְדָּפִין מן הרודפין at all times the Lord requires the blood of the pursued at the hands of the pursuers; הבל נ׳ מפני קיןוכ׳ Abel was pursued by Cain, and the Lord chose Abel ; ib. לא תקריבו … אלא מן הנרדפין bring me no offerings from among the pursuers (beasts of prey), but from among the pursued; Pesik. Shor, p. 76a>, sq.; a. fr. Pi. רִדֵּף to pursue, strive after. Y.Snh.III, beg.21a מתוך שביררו מְרַדֵּף זכותו because he has chosen him as arbiter, he will advocate his (clients) claim.

    Jewish literature > רָדַף

  • 10 עטרה

    עֲטָרָהf. (b. h.; עָטַר) 1) protection. Gen. R. s. 63, beg. (ref. to Prov. 17:6) האבות ע׳ לבנים והבנים ע׳וכ׳ the fathers are a protection to their children (who are saved for their parents sake), and the children are a protection to their fathers; v. עָטַר Hithpa. 2) wreath, crown, decoration. Ex. R. s. 5 לא היה יודע לשלח לי ע׳ did (your God) not have sense enough to send me a crown? Y.Sot.IX, 24b bot. ע׳ של זית a wreath of olive leaves; Lam. R. to V, 16 עֲטֶרֶת זית. Tosef.Sot.XV, 3 בטלה עטרת חכמים שעטרת חכמים עושרם the crown (or protection) of the scholars ceased, for the crown of the scholars is their wealth (independence, Prov. 14:24); Sot.49b בטלו עַטְרוֹתוכ׳. Y.Dem.II, 22c bot., v. עָטַר Hithpa.Yoma 69b החזירו ע׳ ליושנה they restored the crown (the praise of the Lord) to its original condition (by re-introducing the phrase האל הגדול הגבור והנורא; Y.Ber.VII, 11c הַגְּדוּלָּה). Ned.62a; Ab. IV, 5 אל תעשם ע׳וכ׳, v. גָּדַל. Meg.15b; Snh.111b עתידהקב״ה להיות ע׳וכ׳ the Lord, in the time to come, shall be a crown on the head of every righteous man (ref. to Is. 28:5); a. fr.Pl. עֲטָרוֹת. Ab. Zar. IV, 2 ע׳ של שבלים wreaths of ears (used for idolatrous purposes); Y. ib. IV, 43d עַטְרוֹת שיבולים. Ib. ע׳ של וורד rose garlands. Sot.IX, 14 גזרו על ע׳ חתנים they forbade bridegrooms garlands; ע׳ כלות brides crowns. Ib. 49b איזהו ע׳ כלות עירוכ׳ what brides crowns were forbidden? A golden representation of the city (of Jerusalem); a. fr.Sabb.87b אותי יום נטל עשר ע׳ that day carried off ten distinctions. 3) a) brickwork of an oven. Kel. V, 3 עטרת כירה, v. טִירָה.b) moulding, sill, cornice.Pl. as ab. Ohol. XIV, 1. Midd. III, 8.c) corona of the membrum virile. Yeb.55b, a. e., v. הַכְנָסָה.d) the ring around the teat of a woman, as a symptom of puberty. Nidd.47a; 52b עד שתקיף הע׳ until a ring is formed around ; Tosef. ib. VI, 4 משתקיף הע׳ (not משיקיף); ib. 5; a. e.

    Jewish literature > עטרה

  • 11 עֲטָרָה

    עֲטָרָהf. (b. h.; עָטַר) 1) protection. Gen. R. s. 63, beg. (ref. to Prov. 17:6) האבות ע׳ לבנים והבנים ע׳וכ׳ the fathers are a protection to their children (who are saved for their parents sake), and the children are a protection to their fathers; v. עָטַר Hithpa. 2) wreath, crown, decoration. Ex. R. s. 5 לא היה יודע לשלח לי ע׳ did (your God) not have sense enough to send me a crown? Y.Sot.IX, 24b bot. ע׳ של זית a wreath of olive leaves; Lam. R. to V, 16 עֲטֶרֶת זית. Tosef.Sot.XV, 3 בטלה עטרת חכמים שעטרת חכמים עושרם the crown (or protection) of the scholars ceased, for the crown of the scholars is their wealth (independence, Prov. 14:24); Sot.49b בטלו עַטְרוֹתוכ׳. Y.Dem.II, 22c bot., v. עָטַר Hithpa.Yoma 69b החזירו ע׳ ליושנה they restored the crown (the praise of the Lord) to its original condition (by re-introducing the phrase האל הגדול הגבור והנורא; Y.Ber.VII, 11c הַגְּדוּלָּה). Ned.62a; Ab. IV, 5 אל תעשם ע׳וכ׳, v. גָּדַל. Meg.15b; Snh.111b עתידהקב״ה להיות ע׳וכ׳ the Lord, in the time to come, shall be a crown on the head of every righteous man (ref. to Is. 28:5); a. fr.Pl. עֲטָרוֹת. Ab. Zar. IV, 2 ע׳ של שבלים wreaths of ears (used for idolatrous purposes); Y. ib. IV, 43d עַטְרוֹת שיבולים. Ib. ע׳ של וורד rose garlands. Sot.IX, 14 גזרו על ע׳ חתנים they forbade bridegrooms garlands; ע׳ כלות brides crowns. Ib. 49b איזהו ע׳ כלות עירוכ׳ what brides crowns were forbidden? A golden representation of the city (of Jerusalem); a. fr.Sabb.87b אותי יום נטל עשר ע׳ that day carried off ten distinctions. 3) a) brickwork of an oven. Kel. V, 3 עטרת כירה, v. טִירָה.b) moulding, sill, cornice.Pl. as ab. Ohol. XIV, 1. Midd. III, 8.c) corona of the membrum virile. Yeb.55b, a. e., v. הַכְנָסָה.d) the ring around the teat of a woman, as a symptom of puberty. Nidd.47a; 52b עד שתקיף הע׳ until a ring is formed around ; Tosef. ib. VI, 4 משתקיף הע׳ (not משיקיף); ib. 5; a. e.

    Jewish literature > עֲטָרָה

  • 12 שושבינות

    שוֹשְׁבִינוּתf. (preced.) groomsmanship; wedding gifts. B. Bath. IX, 4 (144b) האחים שעשו מקצתן ש׳ … חזרה ש׳וכ׳ (Mish. ed. שוֹשְׁבָנוּת) if a part of the brothers have served as somebodys groomsmen in their fathers lifetime (the gifts having been furnished by the father), the gifts returned (on the occasion of a wedding in their family) go into the common fund of the estate; שהש׳ נגבית בב״ד for the reciprocation of wedding gifts can be legally enforced. Ib. 144b שלח לו אביו ש׳ if the father sent the gifts for him (his son, specifying him as the donor); שלח אביו ש׳ סתס if the father sent the gifts without specifying the donor. Ib. נשתלחה לאביו ש׳ if the gifts (in the sons behalf) were sent in the fathers name; a. e.

    Jewish literature > שושבינות

  • 13 שוֹשְׁבִינוּת

    שוֹשְׁבִינוּתf. (preced.) groomsmanship; wedding gifts. B. Bath. IX, 4 (144b) האחים שעשו מקצתן ש׳ … חזרה ש׳וכ׳ (Mish. ed. שוֹשְׁבָנוּת) if a part of the brothers have served as somebodys groomsmen in their fathers lifetime (the gifts having been furnished by the father), the gifts returned (on the occasion of a wedding in their family) go into the common fund of the estate; שהש׳ נגבית בב״ד for the reciprocation of wedding gifts can be legally enforced. Ib. 144b שלח לו אביו ש׳ if the father sent the gifts for him (his son, specifying him as the donor); שלח אביו ש׳ סתס if the father sent the gifts without specifying the donor. Ib. נשתלחה לאביו ש׳ if the gifts (in the sons behalf) were sent in the fathers name; a. e.

    Jewish literature > שוֹשְׁבִינוּת

  • 14 наказывать детей за грехи отцов

    1) General subject: (за вину) visit the sins of the fathers upon the children

    Универсальный русско-английский словарь > наказывать детей за грехи отцов

  • 15 ἔθος

    -ους + τό N 3 0-0-0-0-6=6 1 Mc 10,89; 2 Mc 11,25; 13,4; 4 Mc 18,5; Wis 14,16
    custom, habit 2 Mc 11,25
    τὰ πάτρια ἔθη the habits of the fathers, the manner of life of the fathers 4 Mc 18,5; ἔθος ἐστίν [+inf.] it is customary to 1 Mc 10,89; (τὸ ἀσεβὲς) ἔθος (the impious) custom (opp. of νόμος, law) Wis 14,16
    →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > ἔθος

  • 16 רוקן

    רוֹקֵן(denom. of רַיקָן; cmp. דַּאֲבָן denom. of דַּאֲבוֹנָא) to empty, drain. Lev. R. s. 24 (ref. to להצילך, Deut. 23:15) לרוֹקֵן כל נכסיוכ׳ to drain all the stores of the nations and give them to thee.V. רִיקֵן. Nithpa. נִתְרוֹקֵן, נִיתְ׳ to be emptied, be transmitted. Gen. R. s. 84 (ref. to Gen. 37:24) נ׳ בורו של יעקב Jacobs well was emptied (his children were bare of virtues). Ned.X, 2 מת האב לא נִתְרוֹקְנָהוכ׳ with the fathers death his authority (to interfere with the daughters vows) does not go over to her husband; ib. 68b; Tosef. ib. VI, 2, sq. Sifré Num. 153 שאין הרשות מִתְרוֹקֶנֶתוכ׳ to whom the fathers authority cannot be transferred; Yalk. ib. 785.

    Jewish literature > רוקן

  • 17 רוֹקֵן

    רוֹקֵן(denom. of רַיקָן; cmp. דַּאֲבָן denom. of דַּאֲבוֹנָא) to empty, drain. Lev. R. s. 24 (ref. to להצילך, Deut. 23:15) לרוֹקֵן כל נכסיוכ׳ to drain all the stores of the nations and give them to thee.V. רִיקֵן. Nithpa. נִתְרוֹקֵן, נִיתְ׳ to be emptied, be transmitted. Gen. R. s. 84 (ref. to Gen. 37:24) נ׳ בורו של יעקב Jacobs well was emptied (his children were bare of virtues). Ned.X, 2 מת האב לא נִתְרוֹקְנָהוכ׳ with the fathers death his authority (to interfere with the daughters vows) does not go over to her husband; ib. 68b; Tosef. ib. VI, 2, sq. Sifré Num. 153 שאין הרשות מִתְרוֹקֶנֶתוכ׳ to whom the fathers authority cannot be transferred; Yalk. ib. 785.

    Jewish literature > רוֹקֵן

  • 18 начальник

    Русско-английский словарь религиозной лексики > начальник

  • 19 авторы конституции США

    Универсальный русско-английский словарь > авторы конституции США

  • 20 творцы конституции США

    Универсальный русско-английский словарь > творцы конституции США

См. также в других словарях:

  • The Fathers of Mercy —     The Fathers of Mercy     † Catholic Encyclopedia ► The Fathers of Mercy     A congregation of missionary priests first established at Lyons, France, in 1808, and later at Paris, in 1814, and finally approved by Pope Gregory XVI, 18 February,… …   Catholic encyclopedia

  • Gabriel Knight: The Sins Of The Fathers — Gabriel Knight : The Sins of the Fathers (Gabriel Knight: Les Péchés des Ancêtres) Éditeur Sierra On Line Développeur Sierra On Line Concepteur Jane Jensen Date de sortie 1993 Genre …   Wikipédia en Français

  • Gabriel Knight : The Sins of the Fathers — Gabriel Knight: The Sins of the Fathers Gabriel Knight : The Sins of the Fathers (Gabriel Knight: Les Péchés des Ancêtres) Éditeur Sierra On Line Développeur Sierra On Line Concepteur Jane Jensen Date de sortie 1993 Genre …   Wikipédia en Français

  • Gabriel knight: the sins of the fathers — Gabriel Knight : The Sins of the Fathers (Gabriel Knight: Les Péchés des Ancêtres) Éditeur Sierra On Line Développeur Sierra On Line Concepteur Jane Jensen Date de sortie 1993 Genre …   Wikipédia en Français

  • Gabriel Knight: Sins of the Fathers — Разработчик Sierra On Line …   Википедия

  • Gabriel Knight: The Sins of the Fathers — Gabriel Knight : The Sins of the Fathers (Gabriel Knight: Les Péchés des Ancêtres) Éditeur Sierra On Line Développeur Sierra On Line Concepteur Jane Jensen Date de sortie 1993 Genre …   Wikipédia en Français

  • Fathers' rights movement — The Fathers rights movement has been characterized as a civil rights movement,cite news | last =Sacks | first = G | coauthors = Thompson D | title =Why Are There so Many Women in the Fathers Movement? | publisher = Star Tribune | date =2006 06 21 …   Wikipedia

  • Fathers of the Church — • The word Father is used in the New Testament to mean a teacher of spiritual things, by whose means the soul of man is born again into the likeness of Christ: Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Fathers of the Church      …   Catholic encyclopedia

  • Fathers' rights movement in the UK — The fathers rights movement in the UK consists of a number of diverse pressure groups, ranging from charities (whose activities are regulated by the Charity Commission) and self help groups to civil disobedience activists, who started to obtain… …   Wikipedia

  • Fathers' rights movement in the USA — Fathers rights activists work on providing education, support and advocacy with issues of custody, access, child support, domestic violence and child abuse, maintenance, and family court issues. Members of the fathers rights movement protest what …   Wikipedia

  • Fathers' rights movement by country — The fathers rights movement has evolved in many countries. This article provides details about the fathers rights movement in specific countries.AustraliaFathers rights groups began in Australia in the 1970s with the founding of organizations… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»